Saturday, July 21, 2018

Baudelaire, “Beauty,” from Fleurs du Mal

Beauty
I am beautiful, o mortals, like a dream of stone,
And my breast, where each one has in his turn shattered,
Is made to inspire in poets a love
As mute and eternal and silent as matter.
I reign in the azure like a sphinx out of mind;
I unite a heart of stone to the whiteness of swans;
I hate the movement that displaces the lines,
And never do I laugh and never do I cry.
Poets, before my grand attitudes,
Which I seem to assume from the proudest statues,
Consume their days in austere études,
For I have, to fascinate these docile amants,
Pure mirrors which beautify everything they see:
My eyes, my great eyes, of eternal clarity.
Tr. L. Shmailo

La Beauté
Je suis belle, ô mortels! comme un rêve de pierre,
Et mon sein, où chacun s'est meurtri tour à tour,
Est fait pour inspirer au poète un amour
Eternel et muet ainsi que la matière.
Je trône dans l'azur comme un sphinx incompris;
J'unis un coeur de neige à la blancheur des cygnes;
Je hais le mouvement qui déplace les lignes,
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.
Les poètes, devant mes grandes attitudes,
Que j'ai l'air d'emprunter aux plus fiers monuments,
Consumeront leurs jours en d'austères études;
Car j'ai, pour fasciner ces dociles amants,
De purs miroirs qui font toutes choses plus belles:
Mes yeux, mes larges yeux aux clartés éternelles!

No comments:

Blog Archive